Weymouth is a town in Dorset , England, situated on a sheltered bay at the mouth of the River Wey on the English Channel coast. ∙威冒思是一个城市在多塞特 ,英格兰,坐落于庇护工场湾口河卫于英吉利海峡的海岸。 The town is eight miles south of Dorchester , and just north of the Isle of Portland. 城市是八英里以南的多彻斯特 ,公正以北的岛波特兰。 The district of Weymouth and Portland has a population of 63,648. 区∙威冒思和波特兰有人口63648 。 The town is one of the most popular British seaside resorts, and a cross-channel ferry terminal. 城市是其中一个最热门的英国海滨度假,和一个跨频道渡轮码头。
Weymouth History ∙威冒思历史
The town is acknowledged as being amongst the first ever tourist destinations, after King George III made Weymouth his summer holiday residence on fourteen occasions between 1789 and 1805, sparking a trend of sea bathing and health tourism. 城市是公认的作为之一,有史以来第一次的旅游目的地后,英王乔治三世作出∙威冒思 ,他的暑假居住于14场合之间的1789年和1805年,引发了一场海上的趋势,洗澡和健康旅游。 The seafront is entirely Georgian architecture, and a mounted white horse representing King George is carved into the chalk hills to the east of the town. 海滨,完全是格鲁吉亚的建筑,和一个装白马代表英王乔治是刻粉笔丘陵向东部城市。 The horse is facing away from the town and legend has it that the King took offence, believing it was a sign that the townspeople did not welcome him, and that the designer subsequently hanged himself. 马正面临远离城市和传说,认为国王了罪行,认为这是一个迹象,表明乡民不欢迎他,并说,设计师随后上吊自杀。
Weymouth is thought to be the first Port at which the Black Death plague came into England, aboard a visiting spice ship in 1348. ∙威冒思被认为是能够成为第一港口在哪个黑死病瘟疫生效英格兰,上了来访的香料船舶在1348年。
Emigrants from the town settled in Weymouth, Nova Scotia, and Weymouth, Massachusetts. 移民城市定居在∙威冒思,新斯科舍省, ∙威冒思,马萨诸塞州。
Weymouth and Portland were extremely important in World War II, as Portland harbour was home to a large naval base, and Weymouth was home to Nothe Fort, together an important part of the D-Day preparations and Bouncing bomb development. ∙威冒思和波特兰极其重要的在第二次世界大战中,作为波特兰港首页一个大型海军基地,并∙威冒思是在家中nothe炮台,一起的一个重要组成部分的D日行动的准备和弹跳炸弹的发展。
Weymouth Geology & Ecology ∙威冒思地质与生态
Weymouth is situated on weak sand and clay rock which in most places along the Dorset Coast, except for narrow bands at Lulworth Cove, Swanage and Durdle Door, has been eroded and washed away. ∙威冒思是坐落于薄弱,沙子和粘土岩,在大多数地方,沿着多塞特郡海岸,除了狭隘的乐队在lulworth湾, swanage和durdle门,已侵蚀和冲走。 At Weymouth the weak rock has been protected by Chesil Beach and the strong limestone Isle of Portland that lies just offshore. 在∙威冒思弱岩一直保护chesil湾泳滩及强烈的石灰岩岛波特兰在于刚刚离岸。 Weymouth is separated from Dorchester by the South Dorset Downs, a steep ridge of Chalk. ∙威冒思是分开由Dorchester由南方丘陵多塞特,陡峭的山脊粉笔。
Weymouth is very low lying (this is one of the factors which helps to protect it from frost and snow) and the eastern areas of the town experienced several sea floods during extreme low pressure storms, until in the 1980s and 1990s a high sea wall was constructed. ∙威冒思是非常低洼(这是其中一个因素,这有助于保护其免受霜冻和积雪)和东部地区的城市经历了数次海上洪水在极端低气压风暴,直到在1980年代和1990年代的高海壁兴建。 Beach nourishment and groynes ensure that the sand beach, important both for tourism and as a natural defense against the sea, is wide and has a shallow incline. 泳滩营养和groynes确保该沙滩,都是重要的旅游和作为天然防海,是广泛的和有一个浅层倾斜。
Radipole lake, an RSPB Nature Reserve and mouth of the River Wey is an important habitat for birds and fish. radipole湖,一rspb自然保护区和口河卫是一个重要的生境,鸟类和鱼类。 The lake flows into the historical Weymouth harbour, where ferries to France and the Channel Islands dock. 湖流入的历史∙威冒思海港,其中渡轮到法国和海峡群岛的船坞。
Weymouth Tourism & other industries ∙威冒思旅游与其他行业
Nothe Fort is one of several maritime-related museums in the town. nothe堡是一个数与航运有关的博物馆,在城市。
Tourism has for a long time been the largest industry in Weymouth, though tourism has declined a little as international tourism has grown. 旅游已相当长的时间一直是最大的行业在∙威冒思,虽然旅游业已经下降一点,作为国际旅游有所增加。 As well as its large, shallow sandy beach Weymouth has several museums and an aquarium. 以及其大,浅沙滩∙威冒思有几个博物馆和水族馆。 The town is also a gateway town situated approximately half-way along Jurassic Coast world heritage site, a 95 mile stretch of the coast important for its geology and unique landforms. 城市也是一个门户城市位于大约有一半的双向沿侏罗纪海岸线世界遗产遗址, 95英里的沿海重要的地质和独特的地形地貌。 In 1995 Weymouth and Portland received almost 500,000 visitors, of which 16,000 were from overseas. 在1995年∙威冒思和波特兰开拓者收到几乎500000旅客,其中16000人来自海外。 Visitors spent UK£76.2 million in the town in 1995. 访客停留在英国英镑76200000在该城于1995年。 In 2002 the Nothe Fort museum had 12,000 visitors, and the Brewer's Quay Timewalk museum had 41,000 visitors. 在2002年nothe堡博物馆1.2万游客,和啤酒的码头timewalk博物馆4.1万游客。
The port is small but still has a fishing fleet and takes passenger ferries to the Channel Islands and Cherbourg in France. 港口是小,但仍然有一个捕鱼船队,并采取客轮,以海峡群岛和法国的瑟堡。 The countryside surrounding Weymouth is less agricultural than the valleys in the centre and north of the county, but has some dairy and arable farms. 农村周围∙威冒思少,农业比山谷,在该国中部和北部的县,但有一些奶制品和耕地的农场。 In 1999 the town centre had 221 shops and 6km2 of industrial estates. 在1999年,城市中心有221商店和六平方公里工业恏。 The high-street clothes designer New Look is based in the town. 高街服装设计新的面貌,是基于在城市。
Weymouth Transport ∙威冒思运输
The 19th Century railway station at Weymouth had four platforms and, by the time of its demise, a large gap between two of the tracks which had once been taken up by sidings. 十九世纪的火车站在∙威冒思有四个平台,并通过时间,其消亡,有很大的差距之间的两个轨道上曾经采取了由线。 Although its size had at one point been fully appropriate for the intense rail traffic that came into and out of Weymouth on busy summer Saturdays, it was an oversized white elephant by the time it was demolished in 1986. 虽然其规模已在1点得到充分适当的激烈的轨道交通来到流入及流出∙威冒思繁忙的夏季,星期六,这是一个过大白象,由当时是由拆卸,于1986年。 A smaller, modern station took up part of the site, while the rest of the old station site was given over to commercial development. 较小的,现代的站了部分的网站,而其余的旧站址获得超过商业发展。
The town is situated on the A354 road, which connects the town to the A35 trunk road in Dorchester, and which terminates at Easton on Portland. 城市是座落于a354道,连接城市到A35号主干道路,在多彻斯特,并终止在伊斯顿对波特兰。 The road bypasses the town centre, but the busy road follows its original route through the suburb of Upwey, where traffic problems are common at peak tourist times. 道路绕过市中心的,但繁忙的道路上遵循其原有的路线,通过郊区的upwey ,那里的交通问题是常见的,在繁忙的旅游时代。 Plans to bypass Upwey have been discussed since the late 1980s, but have been held up by lack of funding and opposition by residents and environmental groups. 计划绕道upwey已经讨论了自八十年代后期以来,但已举行了由缺乏资金和反对的居民和环保团体。 The A353 road runs east from the town to the Isle of Purbeck and Wareham. 该a353道背道而驰东从城市向岛purbeck和wareham 。
Weymouth Culture, recreation and sport ∙威冒思文化,康乐及体育
The local football team, Weymouth FC, have remained below the Football League for their entire history, but in common with many other non-League clubs, they went professional in 2005. 当地的足球队, ∙威冒思财委会,仍低于足球联赛,为他们的整个历史,但在共同与其他许多非联赛俱乐部,他们到专业在2005年。 They have enjoyed erratic success at their level over the years, on at least two occasions reaching the third round of the FA Cup (where the top clubs enter the competition), and are currently underachieving in the Conference South league (the sixth level of English football, and the highest level that does not take in the whole of England). 他们有着不规则的成功在他们的水平,多年来,就至少两次深远的第三轮足总杯(如顶端俱乐部进入竞争) ,并正在underachieving在裁谈会南联盟(第六的英语水平足球,和最高水平,这并不需要在整个英格兰) 。 They currently play at the out-of-town Wessex Stadium, but until 1987 they played at a ground near the town centre, the site of which is now taken up by an ASDA supermarket. 他们目前发挥在列- -城市威塞克斯大球场,但直到1987年,他们发挥在地面附近的市镇中心,该网站的是,现在采取的由一,阿斯达超级市场。 The club's move predated the move to new out-of-town grounds by professional league clubs, and came at a time when there had been no new league football stadia opened in England for 32 years. 俱乐部的举动早在移到新列- -城市的理由,由职业联赛的俱乐部,来到了在的时候,有没有新联赛体育场馆开放,在英格兰32年。
Weymouth is also home to the Weymouth and Portland National Sailing Academy , where the sailing events at the 2012 Olympics will take place. ∙威冒思亦是Home到∙威冒思和波特兰国家帆船学院 ,那里的帆船比赛在2012年奥运会将采取的地方。